杭州灵隐寺导游词(精选6篇)

复制全文
下载全文
APP客户端
分享到:
关闭
AI朗读 - 杭州灵隐寺导游词(精选6篇)
00:00 / 00:00

-

+

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一条内容?
立即播放当前内容?
确定
确定
取消

杭州灵隐寺导游词(精选6篇)杭州灵隐寺导游词 篇1

  霊隠寺は東晋の咸和元年(西暦326年)に建立されました。今まで約1700年の歴史があり、杭州の一番早い名刹です。霊隠寺は杭州西湖の西にあり、北のピークを背にして、飛来峰に面しています。二つの峰がそびえ立っています。林がそびえ立っています。

  霊隠寺の開祖師は西インドの僧、慧理和尚です。彼は東晋でしょっぱいですと初め、中原から浙江に雲遊して、武林(つまり今杭州)に着いて、1峰があることに会ってため息をついて言います:“これは中天竺国霊鷲山の小さい峰で、いつ飛来するかが分かりませんか?仏陀の生きている日、多く仙霊のために隠します。”峰の前に寺を建て、霊隠という名を持つ。

  霊隠寺が創建された時はまだ仏が盛りませんでした。すべては雛形だけがあります。南朝梁武帝に田代を賜って拡張したのですが、その規模はちょっと見るべきものがあります。唐大暦六年(西暦771年)、全面的に修理したことがあります。しかし、唐末の「会昌法難」は、池魚の災いを受けて霊隠は僧散を滅ぼしました。五代目の呉越王銭镠まで、永明延寿大師の重興開拓を命じ、石柱、仏閣、法堂及び百尺弥勒閣を新築し、霊隠新寺を賜ります。霊隠寺の最盛期には九階、十八閣、七十二殿堂があり、僧房千三百間、僧衆は三千人余りに達しました。南宋は都杭州を建てて、高宗と孝宗の常幸は霊隠を運転して、主理の寺の務、そして筆と墨を書きます。宋寧宗嘉定年間、霊隠寺は江南禅宗の「五山」の一つとして知られています。清順治年間、禅宗の巨匠具徳和尚の住職が霊隠に隠れて、再建を志し、資金を集めて、殿堂を建てるだけの時間は前後18年の長い間になりました。梵刹は厳かで、古風は再び奮い起こして、その規模の雄壮さは“東南の冠”に躍り出ます。清康煕二十八年(西暦1689年)、康熙帝が南遊する時、「雲林禅寺」と名づけられました。

  新中国の成立後、霊隠は何回も大規模な修理を行った。今では、政府が宗教信仰の自由政策を実施する方針の下で、方丈光泉法師の指導の下で、霊隠寺の二序大衆は「仏教の優れた伝統を十分に発揚し、東南世界の浄土を積極的に建設する」という発展目標を掲げて、霊隠の千年の古い寺、法楼高樹、海衆と、生き生きとした繁栄ぶりを見せています。

  現在、霊隠寺は主に天王殿、大雄宝殿、薬師殿、直指堂(法堂)、華厳殿を中軸線とし、両側には五百羅漢堂、済公殿、聯灯閣、華厳閣、大悲楼、方丈楼などの建築で構成されています。大雄宝殿の中に釈迦の仏像があります。唐代の禅宗の仏像をもとにして、二十四枚のクスノキの彫刻でつなぎ合わせて作られました。全部で24。8メートル高くて、妙な顔つきが厳かで、趣が生き生きとしていて、国内でもまれです。

  霊隠は創建以来、高僧が集まって、文人が集まって、儒釈がとけ合い、禅の論道を話しています。また、境内には多くの年代の古い仏像、仏器、経楼、石塔、御碑、書画などの歴史的文物が霊隠寺の貴重な仏教文化遺産として保存されています。

  タイミングはすでに新世紀に入って、霊隠寺はそのとりわけ恵まれた仏教文化、壮大で壮麗な殿宇建築と優雅な自然風景で国内外の観光客を引きつけています。霊隠寺はすでに仏教、観光、幸福、レジャーなどを学ぶ仏教の名所となっています。杭州灵隐寺导游词 篇2

  各位游客“湖山昼明寺,明寺藏深山”作为杭州历史最为悠久,规模最大的千年古刹——灵隐寺。灵隐寺讲究山门开阔,以炫耀法门,而气势宏伟的灵隐寺却深隐在西湖群峰密林中,就是到了寺庙前,也寻不出“灵隐寺”这个寺名。各位要了解其中缘由,我得先简要介绍灵隐寺的历史。

  灵隐寺创建于东晋元年,距今已有1600多年的历史,是杭州最大的丛林寺院,也是全国十大古刹之一。佛教信徒素有“朝普陀必先经灵隐”的说法。据《灵隐寺志》记载,公元320xx年,印度来了一个和尚叫慧理。见这里山水奇秀,怪石嶙峋,很像印度的灵鹫山,认为是仙灵所隐之地,一时便在此建寺取名“灵隐”

  各位游客,现在我们来到了灵隐第一殿——天王殿前面。大家请看大殿重檐下悬挂的两块横匾,一块“靈鷲飛來”是由近代著名佛教居士书法家黄元秀所提,而另一块“雲林禅寺”的匾额是清康熙皇帝的亲笔手书。那清康熙皇帝为什么要把“灵隐寺”改为“雲林禅寺”呢?据灵隐寺记载,清康熙20xx年,康熙皇帝在寺院主持谛晖法师陪同下一早登上了寺后的北高峰,之间寺院笼罩在晨雾之中,眼前云林漠漠,分外幽静,下山回寺后,触景生情,引用杜甫“江汉终吾老,云林的尔曹”的诗句挥笔写下了”雲林禅寺”四个大字,赐为寺额但300多年来,杭州人们从来没有承认过康熙的改名,大家还是叫“灵隐寺”。

  从看天王殿前两座经幢,刻于北宋开宝二年,是吴越国王家庙“奉先寺”遗物,宋时由迎珊移置于此,经幢也称石幢,是一种刻着佛名活经咒的石柱,是古代佛教标志物,作为镇邪祈福之用,下面请大家随我进殿内参观。

  灵隐寺自创建至今,重要的毁建有14次,历史上灵隐寺规模最大要数五代吴越时,当时全寺有9楼18阁72殿,僧房1300余间,僧徒3000余人。清代康熙皇帝六下江南,四次巡游灵隐寺;乾隆皇帝也六次南巡到灵隐寺,足见灵隐寺在当时的地位。可惜后来,灵隐寺遭天灾人祸,破坏严重。特别是抗日战争时期,大部分建筑化为灰烬。新中国成立后,党和政府对灵隐寺进行了三次大规模的修复。现在灵隐寺的中轴线上有天王殿、大雄宝殿、药师殿、法堂、藏经楼、华严殿等五大殿,两边有东西禅室、碑室、方丈院和五百罗汉堂建筑。实现了灵隐“还灵鹫之壮观,复名山之胜景”的梦想。杭州灵隐寺导游词 篇3

  杭州に旅行に行って、西湖を見たら、霊隠は西湖西部の飛来峰のそばにあります。西湖から遠くないです。

  東晋に始まり、インドの僧、慧理が杭に来たと伝えられています。1600年以上前にインドの僧、慧理が杭州に来たと伝えられています。ここの山の峰が奇麗で、「仙霊が隠している」と思って、ここに寺を建てて、霊隠と名づけました。

  霊隠寺天王殿の外に冷泉亭があります。蘇東坡は杭州で太守をする時、冷泉亭で宴を開いて詩を作ると言われています。

  霊隠しの一帯の峰の怪石は嵯峨で、風景は圧倒的に違っています。インドの僧侣の慧理さんは「これは中天竺国霊鷲山の小岭です。何で飛来しますか?」と言っています。

  飛来峰は江南の珍しい古代石窟芸術の貴重品で、四川の大足石刻と匹敵することができます。蘇東坡には「渓山は至るところに庵があり、霊隠飛来峰が一番好き」という詩句がありました。

  1993年、霊隠観光スポットは新しく「中華石窟芸術集精華園」を作って、山や林が飛来する勢いを借りて、中国の有名な石窟芸術経典の造像(例えば、楽山大仏、龍門洞窟など)をここに少し縮めて、見る価値があります。

  特に面倒をみます:霊隠に旅行に行ったら、必ず飛来峰の最大の石刻——大腹弥勒仏の前で写真を撮ります。撮影料は1元です。

  飲食:遊覧霊は隠れて、飛んでくる峰を見て、忘れてはいけません。仏教の文化を味わってから、合谷橋のそばの天外レストランで人間の花火を食べることができます。谷間の水がビルの前をさらさらと流れています。古刹の鐘の音がかすかに聞こえます。ここで美味しいものを食べてみてもいいですか?

  霊隠寺は杭州西湖の西北の高峰山麓に飛来する前にあります。中国仏教の有名な「十刹」の一つです。1600年以上前にインドの僧?慧理が杭州に来たと伝えられています。ここの山の峰が奇麗で、「仙霊が隠している」と思って、ここに寺を建てました。

  境内の主な建物は天王殿と大雄宝殿があります。天王殿の入り口にある弥勒仏の坐像は200年の歴史を持っています。弥勒仏の背後にある護法の天神韋駄像は南宋の時の作品です。大雄宝殿の高さは33。6メートルで、中国で最も保存されている重軒寺の一つです。殿内の真ん中には金釈迦牟尼像があります。高さは9。1メートルで、蓮の花の台座と仏光の天井板を加えて、19。69メートルにも達しています。座像は24枚の香樟木で精緻で厳かです。正殿の両側には「二十諸天」と「十二円覚」の像が並べられています。殿の後ろ側には海島立体群塑があり、全部で150体余りのレリーフがあります。大雄宝殿、天王殿の両側には五代の時に建てられた石塔と北宋開宝二年(969年)に建てられた古い建物があります。今から1000年余りが経ちました。清康煕皇帝は「雲林禅寺」という四文字を書いたことがあります。

  霊隠しの一帯の峰の怪石は嵯峨で、景色は圧倒的に違っています。インドの僧侣の慧理さんは「これは中天竺国霊鷲山の小岭です。何で飛来しますか?」と言っています。飛来峰は霊鷲峰と呼ばれ、高さ168メートル、山体は石灰岩で構成され、周囲の山々とは大きく異なる。石も不思議もないし、木もないし、古もないし、穴もないし、幽もない。山に飛来した庁岩怪石は、龍をかたどったように走っている。虎のように寝ている。猿を驚かすように、まるで石質動物園のようだ。山上の古木の古藤は根が曲がっています。岩の骨が露出して、峰がうねって削られています。明人の袁宏道はかつて「湖上の諸峰は飛来を第一とする。

  飛来峰奇石嵯峨、鍾霊毓秀は、その岩穴と渓流沿いの絶壁に五代、宋、元の時代の懸崖造像345体が刻まれています。その中でも、特に元の時代のチベット仏教(ラマ教)の造像が最も貴重で、我が国の石窯造像芸術の中の貴重な宝と称されています。

  飛来峰の西麓には冷泉が緑陰の奥に隠れています。泉の水は玉のように透き通っています。澄んでいてきれいな池の面には、コップの口の大きい地下の泉が噴き出ています。渓谷の水が上がっても落ちても、いつまでも湧き上がり、玉が飛んでいます。明代の画家沈石田詩雲「湖の風景は霊隠を語り、風景は冷泉の間にのみ存在する。「冷泉池畔に冷泉亭が建っています。杭州灵隐寺导游词 篇4

  Ladies and gentlemen, Hangzhou is a famous historical and cultural city inChina. It is one of the seven ancient capitals. In history, it is known as the"southeast Buddhist kingdom". The artistic conception of "480 temples in theSouthern Dynasties, many buildings in the misty rain" can still be felt inHangzhou today. Now, we have arrived at Lingyin scenic spot.

  Lingyin scenic area is not only famous for the millennium old LingyinTemple, but also the art treasures of ancient grottoes, the statue of Feilaipeak. Here famous mountains and rivers, famous anecdotes, famous springs, famouspavilions, famous temples and famous Buddhas are integrated, forming an elegant,beautiful, rich cultural atmosphere of Xianshan Buddhist kingdom.

  Please look at the screen wall with the words "near West sky". "Near" isthe unit of calculating the length of Zhou Dynasty in China, "near" means veryclose. That is to say, only one step forward from here is Lingyin Temple in theBuddhist world. Now, please follow me to the scenic spot.

  "Overview of Feilai peak, Qinglin cave":

  "Streams and mountains can be lush everywhere. I love Lingyin flyingalone.". The picturesque little mountain breeze with an altitude of only 168meters in front of us is the Feilai peak mentioned in Su Dongpo's poem. It issaid that more than 1600 years ago, Huili, an eminent Indian monk, came toHangzhou. Seeing the strange peaks and rocks here, he was surprised and said,"this is the small ridge of lingjiu mountain in Central China. I don't know whenit will come here?" so later generations called this mountain Feilai peak, alsoknown as lingjiu peak. It is also said that Feilai peak comes from Mount Emei,and there is a story about Jigong living Buddha robbing the bride. It can besaid that "mountains are not high, immortals are famous.".

  In fact, the klippe was formed in the Permian period in the geologicalhistory, with a history of 200 million years. It is a limestone peak. Its maincomponent is calcium carbonate. Its texture is brittle and easy to be eroded andweathered by water. Over the years, it has formed many caves with differentshapes. Nature has created the klippe of "no stone, no water, no quiet, noancient". What is particularly precious is that in the natural caves and on thecliffs, there are a large number of stone sculptures from the Five Dynasties,song and Yuan Dynasties. There are 153 niches and more than 470 statues in thearea about 600 meters long and 200 meters wide, of which 338 are well preserved.These exquisite sculptures not only add mystery to Qifeng Xiushi, but also makeFeilai peak an art treasure house in China's grottoes. Well, now the place wecome to is called "Qinglin cave". Because the mouth of the cave looks like atiger's mouth, it is also called "tiger cave".

  Please look up and have a close look. The three large Buddha statues abovethe entrance of the Qinglin cave are the "three saints of Huayan": in the middleis the "piluzana Buddha", the highest god in the Tantric Buddhism. On the leftis Manjusri Bodhisattva, and on the right is Puxian Bodhisattva. Built in 1282,this niche is the earliest one in the works of Yuan Dynasty.

  Next to the "three saints of Huayan", there are three small Buddha statues,known as the "three saints of the west". They were carved in 951, the first yearof Guangshun in the late Zhou Dynasty, which is the earliest of all thesculptures in feilaifeng. The one in the middle is called amituo Buddha. He isthe leader of the Western Paradise, and he is called wuliangshou Buddha andJieyin Buddha. On both sides are his right and left flanks to serve dashizhiBodhisattva and Guanyin Bodhisattva. Although this work has been weathered, itstill shows the exquisite artistic style of the Five Dynasties.

  Let's take another look at the cliff on the right side of the caveentrance. There is a relief of the Buddhist story "Lushena BuddhistAssociation". This is the most exquisite sculpture in the Feilai peak. In themiddle of the niche, seated on the lotus seat, is Lushena Buddha, the supremegod of Tantric Buddhism. It can shine on all living beings with light, so it iscalled "Dali Tathagata". Lushena Buddha is wearing a crown, a cassock, and armsup. On the left and right sides of the lion and elephant are ManjusriBodhisattva and Puxian Bodhisattva. There are also four heavenly kings and fourBodhisattvas. In addition, they are provided with a total of 15 statues. Besidesthe niche, there are two "flying sky" reliefs, both of which were created in1022 ad, the first year of Qianxing in the Northern Song Dynasty. This group ofrelief, carving lines are very delicate and vivid, very modern decorativepainting style.杭州灵隐寺导游词 篇5

  Ladies and gentlemen, as the oldest and largest millennium old temple inHangzhou, Lingyin Temple is the most famous temple in Hangzhou. Lingyin Templepays attention to the open Mountain Gate to show off its Dharma. However, themagnificent Lingyin Temple is hidden in the dense forest of the West Lake. Evenin front of the temple, the name of Lingyin Temple can not be found. If you wantto understand the reason, I have to briefly introduce the history of LingyinTemple.

  Lingyin Temple, founded in the first year of the Eastern Jin Dynasty, has ahistory of more than 1600 years. It is the largest jungle temple in Hangzhou andone of the top ten ancient temples in China. There is always a saying amongBuddhist believers that "the pilgrimage to Putuo must first go through Lingyin".According to the records of Lingyin Temple, in 326 ad, a monk named Huili cameto India. Seeing the picturesque landscape and jagged rocks here, it is verysimilar to the lingjiu mountain in India. It was thought that it was the placewhere the spirits were hidden. For a moment, it built a temple here and named itLingyin

  Ladies and gentlemen, now we are in front of the first Hall of Lingyin, theheavenly king hall. Look at the two horizontal plaques hanging under the doubleeaves of the main hall. One of the plaques is mentioned by Huang yuanxiu, afamous Buddhist calligrapher in modern times, and the other is written byEmperor Kangxi of the Qing Dynasty. Why did Emperor Kangxi of Qing Dynastychange "Lingyin Temple" into "Yunlin Temple"? According to the records ofLingyin Temple, in the 28th year of Kangxi of Qing Dynasty, Emperor Kangxi,accompanied by master Dihui, the abbot of the temple, ascended the north peak ofthe temple in the early morning. The temple was shrouded in the morning fog. Infront of the temple, the Yunlin forest was deserted and quiet. When he came backto the temple, he felt the scene and feelings, quoting Du Fu's saying "the endof Jianghan, the end of Yunlin" In his poem "Cao", he wrote down "Yunlin Temple"and gave it to the temple. However, for more than 300 years, people in Hangzhouhave never acknowledged the change of Kangxi's name, and they still call it"Lingyin Temple".

  The two Scripture buildings in front of Tianwang hall, carved in the secondyear of Kaibao in the Northern Song Dynasty, are the relics of Fengxian Temple,the family temple of the king of Wu and Yue. They were moved here by Yingshan inthe Song Dynasty. The scripture buildings are also called stone buildings. Theyare stone pillars engraved with the living Sutra mantra of the Buddha's name.They are ancient Buddhist symbols. They are used to suppress evil spirits andpray for blessings. Please follow me to visit them.

  Since its establishment, Lingyin Temple has been destroyed and built 14times. In history, the largest scale of Lingyin Temple was in Wu and Yuedynasties. At that time, the whole temple had 9 floors, 18 pavilions, 72 halls,more than 1300 monk rooms and more than 3000 monks. Emperor Kangxi of the QingDynasty made six trips to the south of the Yangtze River and four tours toLingyin Temple. Emperor Qianlong also made six trips to Lingyin Temple, whichshows the status of Lingyin Temple at that time. Unfortunately, the LingyinTemple was seriously damaged by natural and man-made disasters. Especiallyduring the Anti Japanese War, most of the buildings were reduced to ashes. Afterthe founding of new China, the party and government carried out threelarge-scale restoration of Lingyin Temple. Now there are five main halls on thecentral axis of Lingyin Temple, including Tianwang hall, Daxiong hall,pharmacist hall, Dharma hall, sutra collection building and Huayan hall. On bothsides, there are eastern and Western Zen rooms, stele rooms, Abbot's courtyardand five hundred arhat halls. It has realized Lingyin's dream of "returning themagnificence of the spirit vulture and restoring the beautiful scenery of themountain".

  Explanation of the palace of the eight Heavenly Kings (2 minutes and 10seconds)

  Please look up. There is a plaque of "Weizhen Sanzhou" on the temple ofheavenly king. According to ancient mythology, Xumi mountain is the center ofthe world. There are four continents in its four directions: Dongsheng Shenzhou,nanzhanbuzhou, xiniuhezhou and beijuluzhou. It is said that the north is thepure land, so Weituo only needs three continents in the East and southwest ofWeizhen.

  Dear tourists, what we are seeing now is the "happy Maitreya" woodenstatue. He is the first pillar of incense to welcome pilgrims with his barechest and open stomach. He is teaching us a kind of wisdom of life:broad-minded, tolerant, contented, healthy and long-lived. There are fourheavenly kings on both sides of the hall, commonly known as the "four KingKong".

  Holding Qingfeng sword is the king of growth guarding the south. "Feng" and"Feng" are homonymous. Growth means that all living beings can grow good roots.Holding the sword is to protect the Dharma from infringement. The one who playsthe lute is the king of the East. The lute has no strings and needs to be tuned.He wants to use music to influence all living beings and convert them toBuddhism. Duowen heavenly king, who guards the north, holds an umbrella liketreasure house to show "rain". He is not only the God of Dharma protection, butalso the God of wealth of Buddhism. He uses the treasure house to subdue thedemons and protect the property of all living beings. He is the leader of thedragons, and the dragons must obey him. These four majestic four heavenly kingsare not only the patrons of Buddhism, but also the spokesmen of the good wishesof the common people.

  On the back of Maitreya is the Bodhisattva Weituo with a magic wand. He isone of the Eight Generals of the southern growth heavenly king, ranking firstamong the 32 generals. It is said that Sakyamuni's relic was once robbed by thedemon king. Wei Tuo was not afraid of difficulties and tried hard to recover it.Therefore, in Buddhist temples, most of the statues of Wei Tuo face the Buddhastatue of Sakyamuni in the main hall, which means to protect the Buddha andexpel the evil spirits. The statue of Wei Tuo, 2.5 meters high, was carved froma whole piece of camphor wood in the early Southern Song Dynasty. Ladies andgentlemen, there are two ways for the Chinese Bodhisattva Weituo to hold themagic wand in Chinese Temples: one is to hold his hands together and hold thewand horizontally on his wrist; the other is to hold the wand with one hand.There are different ways to take the magic pestle, and the meaning is alsodifferent. If Wei Tuo seems to be holding a pestle with both hands, it meansthat this is a reception temple, and monks can eat and sleep for free. If WeiTuo holds a pestle on the ground, it means that this place is not a receptiontemple. From the posture of Wei Tuo in Lingyin Temple, this is a non receptiontemple.

  Explain the nine main hall (4 minutes and 5 seconds)

  Dear tourists, the majestic building in front of us is the great hall."Daxiong" means all the fearless warriors. It is the honorific name of Sakyamuniby ancient Hindus. Therefore, believers call the main hall where Buddha statuesare worshipped as the main hall. The main hall was built in the second year ofXuantong of Qing Dynasty. It is a triple eaves Xieshan building, 33.6 metershigh, only 0.1 meters lower than Tiananmen tower. This "wonderful and solemnrealm" is inscribed by famous calligrapher Zhang Zongxiang, and "Da Xiong BaoDian" is the leader of the calligraphy hall, which was written by ChangshaMenghai of the former Xiling society.

  On both sides of the hall are two gold pagodas built in the first year ofJianlong in the Northern Song Dynasty. It has eight sides and nine floors, onwhich are engraved the stories of Bodhisattvas and Buddhist scriptures. Togetherwith the two scriptures in front of the gate of Tianwang hall, it is the oldestrelic of Lingyin temple and listed as a provincial cultural protection unit.

  Now, please follow me into the hall. Look, on the lotus stone seat in themiddle is the statue of Sakyamuni. It is said that he was the son of Kinggujingfan in the northern part of ancient India, formerly known as GautamaSiddhartha. He was born in the 6th-5th century BC. At the age of 29, he wasdeeply moved by the pain of life, aging, illness and death. He abandoned thelife of the royal family and became a monk. After six years of hard practice, atthe age of 35, he "achieved Tao" under the bodhi tree of Bodhisattva Kaya andfounded Buddhism, which is said to free all living beings from suffering. He washonored as Sakyamuni by Buddhist disciples, which means "sage of Sakyamuni" and"sage of Sakyamuni".

  This Buddha statue was conceived and designed by Professor Deng Bai of EastChina branch of Central Academy of Fine Arts in 1953 when Lingyin Temple wasrebuilt. It is based on the famous Zen sculpture of Tang Dynasty. The SculptureDepartment of East China branch of Central Academy of fine arts and folk artistsof Dongyang wood carving factory jointly created it. The whole Buddha statue iscarved from 24 pieces of camphor wood. It is 19.6 meters high, and the totalheight of xumizuo stone foundation is 24.8 meters. The whole body is coveredwith gold, sharing 86 taels of gold. It is the largest camphor wood statue inChina. The Buddha's head leans slightly forward, his eyes gaze, and his righthand is slightly raised, as if he was preaching to the pilgrims. The Buddha sitson the lotus platform. The lotus flower is holy, pure and fragrant, and comesout of the mud without dyeing. The spiral hair of the Buddha is sky blue,symbolizing that it is level with the sky. There are two "white spots" betweenthe forehead and eyebrows, one of the thirty-two statues of the Buddha. The"white hair with light" represents good luck. The mirror behind the head iscalled "mani mirror", symbolizing wisdom and brightness; There is an umbrellalike cover on the top of the Buddha, which is called tiangai. It is decoratedwith national jewelry, also known as "Baogai".

  Please look at the 20 standing statues on the East and west sides of thehall. They are called twenty heavens. They were originally twenty gods whopunished evil and protected good in ancient Indian mythology. Buddhism adoptedtheir theory as the gods who protected Buddhism. The goddess with children onthe east side is the ghost mother God, whose name seems not good. It is truethat the ghost mother God was originally an evil god who ate children. Later,inspired by Sakyamuni, she converted to Buddhism, "lay down the butcher's knifeand become a Buddha on the spot", and transformed from an evil god into a goodGod who specialized in protecting children. Twenty days after entering China,they have been sinicized. Many of the clothes they wear are imitations of thecivil and military officials of the feudal dynasty of our country.

  At the back of the hall, there are twelve statues of sitting down. They arethe twelve great disciples of the Buddha. Among the people, they are called"Twelve predestined senses", which means people who are fully enlightened likethe Buddha. It is said that the present Buddhist scriptures are compiled by themaccording to Sakyamuni's sermons and his own opinions. The layout of the mainhall with twelve senses is very rare in temples all over the country.杭州灵隐寺导游词 篇6

  When you travel to Hangzhou, you can have a look at the West Lake andLingyin. Lingyin is located at the Feilai peak in the west of the West Lake, notfar from the West Lake. It can be said that you have to go.

  It is said that Huili, an Indian monk, came to Hangzhou at the beginning ofthe Eastern Jin Dynasty. It is said that more than 1600 years ago, Huili, anIndian monk, came to Hangzhou. When he saw the picturesque peaks here, hethought it was "hidden by immortals". He built a temple here and named itLingyin.

  There is a cold spring Pavilion outside the Tianwang Hall of LingyinTemple. It is said that Su Dongpo used to drink and write poems on the coldspring Pavilion when he was the prefect of Hangzhou.

  The mountains and rocks in Lingyin area are rugged, and the scenery isabsolutely different. Huili, an Indian monk, said: "this is the small ridge oflingjiu mountain in the Middle Kingdom of India. I don't know why it camehere?", so it is called "Feilai peak".

  Feilaifeng is a rare ancient grotto art treasure in the south of theYangtze River, which can be compared with Dazu stone carvings in Sichuan. SuDongpo once wrote a poem that "streams and mountains can be lush everywhere, andhis favorite poem is Lingyin flying to the peak".

  In 1993, Lingyin scenic area opened a new "Chinese Grottoes art collectiongarden", which, taking advantage of the potential of feilaifeng mountain forest,miniature Chinese famous Grottoes art classic Statues (such as Leshan GiantBuddha, Longmen Grottoes, etc.), which is worth seeing.

  Special care: when you travel to Lingyin, you must take a picture in frontof the largest stone carving of Feilai peak, Maitreya Tatu Buddha. The viewingfee is 1 yuan.

  Catering: you Lingyin, look at Feilai peak, don't forget: there aremountains outside the mountains, there is heaven outside. After appreciatingBuddhist culture, you can go to Tianwaitian restaurant beside Hejian bridge toeat fireworks. The stream is gurgling in front of the building, and the ancienttemple bells can be heard faintly. Is it a special flavor to taste deliciousfood here?

  Lingyin Temple is located in front of Feilai peak in the northwest ofHangzhou West Lake. It is one of the famous "ten temples" in Chinese Buddhism.According to legend, more than 1600 years ago, Huili, an Indian monk, came toHangzhou. When he saw the picturesque peaks here, he thought that it was "hiddenby immortals". He built a temple here and named it Lingyin.

  The main buildings in the temple are the heavenly king hall and the greathall. The seated statue of Maitreya at the entrance of Tianwang hall has ahistory of 200 years. The statue of Wei Tuo, the God of Dharma protection behindMaitreya Buddha, was created in the Southern Song Dynasty. The main hall, 33.6meters high, is one of the best preserved single story temple buildings withdouble eaves in China. In the center of the hall, there is a gold-plated statueof Sakyamuni, 9.1 meters high. With the lotus base and the Buddha light topplate, it is 19.69 meters high. The seated statue is carved with 24 pieces ofCinnamomum camphora wood, which is fine and solemn. On both sides of the mainhall, there are images of "twenty heavens" and "Twelve Yuanjue", with differentand vivid expressions. There are more than 150 relief sculptures on the back ofthe hall. There are stone pagodas built in the Five Dynasties and Scripturebuildings built in the second year of Kaibao (969) of the Northern Song Dynastyon both sides of the Daxiong hall and the Tianwang hall, which are more than1000 years ago. Emperor Kangxi of Qing Dynasty once inscribed "YunlinTemple".

  The mountains and rocks in Lingyin are rugged, and the scenery isabsolutely different. Huili, an Indian monk, said, "this is the small ridge oflingjiu mountain in central India. I don't know how to fly here?" so it's called"Feilai peak". Feilai peak, also known as lingjiu peak, is 168 meters high. Themountain is composed of limestone, which is quite different from the surroundingmountains. No stone is strange, no tree is ancient, no cave is secluded. Thegrotesque rocks in the hall of Feilai peak are like a dragon, a runningelephant, a crouching tiger and a startling ape. They are like a stone zoo. Theold trees and vines on the mountain are intertwined; the rock bones are exposed,and the edges of the peaks are cut. Yuan Hongdao, a native of the Ming Dynasty,once praised: "among the peaks on the lake, Feilai should be the first.

  There are 345 cliff statues of the Five Dynasties, Song Dynasty and YuanDynasty carved in the cave and the cliff along the stream. Among them, theTibetan Buddhism (Lamaism) statues of the Yuan Dynasty are the most precious,which can be called the gem of the stone kiln statue art in China. Therefore, itis a national key cultural relic protection unit.

  At the West foot of Feilai peak, there is a cold spring hidden in the deepgreen shade. The spring water is crystal clear as jade. On the clear surface ofthe pool, there is a big underground spring gushing out. No matter whether thestream rises or falls, it gushes ceaselessly, flying pearls and splashing jade,like playing the sound of nature. Shen Shitian, a painter of the Ming Dynasty,wrote: "the scenery on the lake is very quiet, and the scenery is only in thecold spring. "There is a cold spring Pavilion beside the cold spring pool.

Tags标签
杭州灵隐寺导游词(精选6篇) 网络收集
浏览(139)次  /  导游词
收藏
推荐(19)
要加油(78)
pre
play
next
close

关于青岛天后宫的导游词(精选6篇)

碧霞祠导游词(精选16篇)

介绍青岛的作文(精选11篇)

夏天烟台的海导游词550字(精选7篇)

精选山东灵岩寺导游词(精选9篇)

1评论
发表评论
内容:
剩余字数:360/360
每页10条,共0
随机欣赏
随便挑,随机选,总有无视的~.~
分类 换一批
职场文书书信函件祝福寄语演讲致词实用文档优秀作文自荐信自查报告实习报告
<<
X